第58章(1 / 2)
&esp;&esp;他哼一声:“依我看,孤儿院的孩子会等不及给他们上一课的。”
&esp;&esp;罗莎莞尔一笑。有那么一会儿两人都没有说话。
&esp;&esp;“知道吗,”她说,“你的小同伴今天向我打听你的事情了。”
&esp;&esp;她的话里埋着陷阱。 “一点也不意外。”卢卡闭上眼睛,向后靠在椅背上。
&esp;&esp;“不想知道我跟她说了什么吗,格洛斯特的兰希尔先生?”
&esp;&esp;这个名字刺了他一下。他握紧拳。 “我不感兴趣。”
&esp;&esp;“真有意思。她倒是对你很感兴趣。”
&esp;&esp;“没有用的,”他挥挥手,“如果在情报贩子这里就能搞到有用的信息,我早被人抓住了。”
&esp;&esp;罗莎挑起眉毛。 “实际上,这话只说对了一半。要是有某人在你走进来之后和拿枪指着我之前向我打听,这消息本来能卖上两三个金代克。”她仍慢慢地抚摸着女孩的金发,“真遗憾,你说对不对?”
&esp;&esp;卢卡强迫自己呼一口气。隔壁房间里女人的喊声愈发响亮,波涛一般涌来,完全盖过了他们的谈话。
&esp;&esp;“我不觉得这个笑话有多好笑。”他说。
&esp;&esp;“只不过你我都知道我说的是事实。”罗莎说,“你明知我以出卖别人为生,还自己送上门来,就这么相信我不会出卖你?”
&esp;&esp;“我不信。我来找你,是因为也许只有你才知道……”
&esp;&esp;“好了,”女主人打断他,“你知道规矩的。”
&esp;&esp;卢卡从口袋里翻出几个银币,想了想,又加上一枚金的,全堆在小圆桌上。
&esp;&esp;“真阔绰。”罗莎假装出愤愤不平的表情,“我老想不明白,贵族的钱多得花不完,为什么还偏偏要叛乱。”
&esp;&esp;“人心的深度,罗莎女士,你应该最清楚。”他心不在焉地说,急于摆脱这个令他厌烦的话题,“现在告诉我,斯浦路斯先生在哪里?”
&esp;&esp;“你还在找他?”
&esp;&esp;“是的。不过这不是你需要关心的事。”
&esp;&esp;“他走了。”
&esp;&esp;“他本来应该在今年夏天之前回来。”
&esp;&esp;“啊,他是那么答应你的?”
&esp;&esp;卢卡阴郁地盯着蜡烛,没有说话。
&esp;&esp;“斯浦路斯先生乘坐的血色圣女号经过银壶海峡是在七年前年春天,六月五日到达犬牙群岛的莱德港,三天后的午夜从港口消失,”罗莎说,“那是世界上最后一次有人见到那条船。”
&esp;&esp;“说些我不知道的。”他用手指笃笃地敲击桌面。那堆躺着的钱币发出金属摩擦的轻响。
&esp;&esp;罗莎望着他。
&esp;&esp;“这就是我们所知的一切了。”
&esp;&esp;“我不会为此付钱的,罗莎。”
&esp;&esp;“听着——”
&esp;&esp;“他去了哪儿?犬牙群岛的总督派人搜索过整片海域,从来没找到失事的痕迹;但我不明白为什么连三一学会也毫无头绪。他说过他会回来的。我派了白隼去找他,开始时一个月一只,后来每天一只,每一只都无功而返……他去了哪儿?!”
&esp;&esp;“听我说,孩子,”罗莎说,“即使那条船没有失事,他也不会再回来了。”
&esp;&esp;“为什么要这么说?”恐慌令他不由得呼吸急促,浑身发冷,“不可能。他死了吗?”
&esp;&esp;“你什么都不知道吗?”
&esp;&esp;“告诉我!”
&esp;&esp;女主人同情地看着他:“斯浦路斯先生从一开始就不打算到皇宫供职。”
&esp;&esp;“不可能,不可能!他对我说……”
&esp;&esp;“斯浦路斯先生不该喝那么多酒的,”她叹了口气,“他是我这辈子见过的最聪明的男人,却也没能在床上管住自己的嘴。他说自己的学生可以代替他当上帝国有史以来最年轻的皇家首席法师。&039;到那个时候,&039;他说,&039;我就没有负担了。我会一路远航到东方去。&039;”
&esp;&esp;卢卡望着天花板,干笑两声。 “他骗了我。为什么我就没有早些想到呢?”
&esp;&esp;“他夸过你。”罗莎似乎想要挽回气氛,“你是
↑返回顶部↑